Og det er ikke den eneste.
Pixar-film er sjove for hele familien, ikke? Nå, medmindre du tilfældigvis ser en svensk version af Find Dory uden et fast greb om det svenske sprog.
Twitter-brugeren Luke Mathews har delt sin oplevelse af, hvad han mener er det 'største filmmoment i biografhistorie', hvilket giver Pixar-efterfølgeren en bestemt X-klassificeret afslutning på Sveriges Netflix.
Slutningen af 'Finding Dory' på Sveriges Netflix er langt det største filmmoment i biografhistorie. pic.twitter.com/SXLWjLhZRB
- Luke Mathews (@Floppy_Ragdoll) 31. marts 2018
I den engelske version, Find Dory ender med en simpel 'slutningen'. I den svenske version slutter det med den lige så enkle (men mere uventede for den ikke-svenske taler) 'tøs', som betyder 'slutning' på svensk. Og at ændre det til 'slutningen' ville ikke have hjulpet meget, da det er 'sidste'.
Som nogle på Twitter har påpeget, dukker det utilsigtede X-klassificerede øjeblik op i andre svensksprogede film, der slutter med 'slutningen' eller noget lignende, så det er en hel del.
Selv den svenske version indeholder ikke Michael Sheen, der talte om at blive skåret ud af filmen inden udgivelsen i 2016.
'De skar mig ud. Utrolig. Jeg var meget trist - jeg var sådan en fan af Find Nemo , men sådan går det, især med animerede film. Man ved aldrig, hvad der kommer til den endelige nedskæring, ”reflekterede han.
Pixars næste film er også en efterfølger i form af Utrolige 2 , der lander i amerikanske biografer den 15. juni og UK-biografer den 13. juli.